جشنواره ادبیات داستانی جهان ترک: همبستگی در زبان، اندیشه و عمل

مراسم اهدای جوایز “جشنواره ادبیات داستانی جهان ترک: همبستگی در زبان، اندیشه و عمل” در تاریخ 20 دسامبر 2024 به ریاست بینعلی یلدیریم رئیس شورای ریش سفیدان سازمان کشورهای ترک و با حضور سفیر کبیر پروفسور دریا اورس رئیس بنیاد عالی فرهنگ، زبان و تاریخ آتاترک در سالن همایش های بنیاد عالی آتاترک برگزار شد.

در مراسم افتتاحیه این جشنواره که به ریاست بینعلی یلدیریم برگزار شد همچنین معاون وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه دکتر سردار چام، رئیس بنیاد زبان ترک پروفسور عثمان مرد، رئیس بنیاد تاریخ ترک پروفسور یوکسل اوزگن و رئیس مرکز فرهنگی آتاترک دکتر زکی اراسلان، رئیس مرکز تحقیقات آتاترک دکتر احمد قیلینچ، رئیس دانشگاه سازمان هوانوردی ترکیه پروفسور رحمی اَر، رئیس دانشگاه موسیقی و هنرهای زیبای آنکارا پروفسور ارهان اوزدن و همچنین اندیشمندان برجسته، دانشگاهیان، دانشجویان و مهمانان بسیاری از ترکیه و دیگر کشورهای جهان ترک حضور داشتند.

این مراسم با اجرای کنسرت توسط “گروه موسیقی جهان ترک” از دانشگاه موسیقی و هنرهای زیبای آنکارا آغاز شد و پس از آن سخنرانی های افتتاحیه توسط آقای بینعلی یلدیریم، پرفسور دریا اورس و پروفسور دکتر عثمان مرد ایراد شد.

بینعلی یلدیریم رئیس شورای ریش سفیدان سازمان کشورهای ترک در سخنرانی خود با تاکید بر اهمیت سازمان کشورهای ترک در منطقه خاطر نشان شد که این سازمان دولت های بزرگی در گستره وسیع این جغرافیای باستانی از بالکان تا دریاچه بایکال را متحد می کند و این اتحاد و همبستگی برای جهان ترک دارای اهمیت استراتژیک است. وی با اشاره به اینکه آرمان اسماعیل گاسپیرالی بیگ مبنی بر “همبستگی در زبان، اندیشه و عمل” رسالت سازمان کشورهای ترک را به خوبی بیان می کند ابراز داشت که در راستای همین آرمان و دیدگاه بنیاد عالی آتاترک نیز در تقویت زبان، تاریخ و فرهنگ ترک و همچنین در ترویج همبستگی و همکاری میان کشورهای ترک نقش حیاتی ایفا می نماید.

سفیر کبیر پروفسور دریا اورس رئیس بنیاد عالی فرهنگ، زبان و تاریخ آتاترک در سخنرانی خود تاکید کرد که زبان ترکی گنجینه ای است که جهان ترک را متحد می سازد و پیوندهای میان نسل ها را تقویت می کند. وی خاطرنشان شد که جایزه ادبیات داستانی جهان ترک که از سال 2022 بدین سو با همکاری سازمان کشورهای ترک و بنیاد زبان ترک اهدا می شود، حمایت از همکاری های فرهنگی در جهان ترک و تشویق فعالیت های اندیشمندان در زمینه زبان و ادبیات را هدف اصلی خود قرار داده است و “زبان ها به نوعی گذشته، حال و آینده ملت ها هستند. زبان ترکی میراثی است که ترک تباران جهان را که در یک جغرافیای وسیع زندگی می‌کنند به هم متصل می‌کند”.

پرفسور اورس با یادآوری سخن مصطفی کمال آتاترک مبنی بر اینکه “پیوند میان احساسات ملی و زبان بسیار قدرتمند است” افزود در همین راستا بنیاد زبان ترک با فعالیت های علمی فرهنگی خود از جمله پروژه “الفبای مشترک ترکی” در زمینه تقویت ارزش های زبانی و فرهنگی جهان ترک و پیوندهای ملی گام های مهمی برداشته است. وی در ادامه سخنان خود از جناب بینعلی یلدیریم و همه شرکت کنندگان به خاطر مشارکتشان در این رویداد فرهنگی بزرگ تشکر کرد و به نویسندگان برگزیده این جشنواره تبریک گفت.

پروفسور دکتر عثمان مرد رئیس بنیاد زبان ترک نیز اظهار داشت: “قدرتمندترین نیروی و عنصری که مایه همبستگی در جهان ترک می شود زبان ماست. این نیرو قرن هاست که پیوند ما را با یکدیگر و ریشه های مان حفظ کرده و ما را به سوی آینده رهنمون می شود”. وی خاطر نشان شد که ما به عنوان بنیاد زبان ترک شعار اسماعیل گاسپیرالی بیگ یعنی “همبستگی در زبان، اندیشه و عمل” را به عنوان راهنمای راه خود پذیرفته ایم.

در پایان این مراسم جوایز “جشنواره ادبیات داستانی جهان ترک: همبستگی در زبان، اندیشه و عمل” به انار رضایف از آذربایجان، داورن کواتف از قزاقستان، توپچوگل شایدولایوا از قرقیزستان، عثمان گوونیر از جمهوری ترک قبرس شمالی، نظر ایشانقولف از ازبکستان و دولت گلدی آنامیرادف از ترکمنستان اهدا شد.