10 ноября в новом кампусе Высшего совета была проведена «Церемония памяти Ататюрка»

По случаю 86-й годовщины со дня смерти основателя Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка 10 ноября в новом кампусе Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка состоялась церемония памяти Ататюрка с участием президента Реджепа Тайипа Эрдогана, министра культуры и туризма Мехмета Нури Эрсоя, министров и государственных деятелей.

Перед началом церемонии президент Реджеп Тайип Эрдоган торжественно открыл новый кампус Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка.

Выступая на церемонии открытия, Эрдоган сказал: «Сегодня мы открываем это красивое и хорошо оборудованное здание Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка. Для нас особенно важно провести эту ​​церемонию 10 ноября. Это здание было построено без затрат из государственного бюджета. Мы очень рады этому. Пусть новые объекты принесут пользу нашему народу и нашей стране».

Церемония началась с минуты молчания и исполнения турецкого национального гимна. Затем в исполнении Анкарского государственного хора классической турецкой музыки Министерства культуры и туризма прозвучали «Любимые песни Ататюрка». Далее был показан презентационный фильм о Высшем совете.

С протокольными речами на церемонии выступили президент Реджеп Тайип Эрдоган, министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой и президент Высшего совета посол д-р филол. наук проф. Дерья Орс.

Начав свою речь с приветствия, президент Эрдоган почтил память Мустафы Кемаля Ататюрка, основателя Республики. Пожелав Божьей милости всем мученикам, ветеранам и героям, которые положили свои жизни за то, чтобы турецкая земля стала Родиной, Эрдоган сказал: «Пусть Бог защитит наши силы безопасности, которые несут службу внутри и за пределами наших границ ради мира в нашей стране и выживания нашего государства». Он поблагодарил всех граждан, которые работали и трудились ради успеха Республики, оставившей позади своё первое столетие, и добавил следующее: «По словам Мустафы Кемаля, главнокомандующего Войной за независимость, «общая цель всех нас — поднять нашу страну выше уровня современной цивилизации». С какой бы целью это ни делалось, каждое слово, каждое отношение, каждое действие, направленное на разрушение единства и солидарности нации, является прямым предательством доверия Мустафы Кемаля».

Министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой начал свою речь с того, что с милосердием, благодарностью и уважением почтил память Мустафы Кемаля Ататюрка, который сто лет назад в тяжёлых условиях зажёг факел независимости и свободы против империалистов, возжелавших захватить нашу любимую родину. Помянув мучеников и ветеранов национальной борьбы, сражавшихся на всех четырёх фронтах за независимость родины и свободу нации, Эрсой заявил, что сегодня почтить память Ататюрка самым правильным образом и защитить его наследие означает также наилучшим образом понять его цели.

Министр Эрсой заявил, что министерство упорно работает и будет продолжать работать, чтобы защитить Республику и доверие Ататюрка и выполнить его цели, и добавил, что он верит, что Высший совет по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка и его учреждения, объединившись в одном здании,  окажут важное влияние на развитие турецкой культуры, истории и языка.

Посол д-р филол. наук проф. Дерья Орс, президент Высшего совета, выразил свое огромное удовольствие принимать высокопоставленных лиц и гостей в программе, организованной по случаю 86-й годовщины со дня смерти Мустафы Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики, великого государственного деятеля, защитника науки, искусства и культуры.

Помянув Мустафу Кемаля Ататюрка, ветеранов и всех святых мучеников, погибших за нашу родину во время Войны за независимость, с чувством милосердия, признательности и благодарности, Орс обратился со словами: «Наша Республика, которой исполнился 101 год, уверенными шагами вступила в свой второй век. В критический период, когда мир, особенно наше ближайшее окружение, переживает экономические, политические и военные потрясения, войны и конфликты, история непременно засвидетельствует, насколько ценна и значима эта великая и важная цель, которую мы поставили для единства и солидарности тюркского мира и которая является воплощением идеала Исмаила Гаспринского о единстве языка, идей и работ. Принятие 34-буквенного турецкого алфавита странами-членами Организации тюркских государств стало одним из важнейших шагов на этом пути». В продолжении своей речи Орс заявил, что состоялась официальная церемония открытия кампуса Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка и сказал: «Турецкое историческое общество, собравшееся в нашем новом кампусе, который является одним из самых красивых зданий, достойных столицы Анкары и имени Ататюрка, Турецкое лингвистическое общество, Исследовательский центр имени Ататюрка и Культурный центр имени Ататюрка будут продолжать работать в соответствии с идеалом «Века Турции».

Затем Орс от своего имени и от имени руководителей и сотрудников Высшего совета выразил благодарность и признательность президенту Реджепу Тайипу Эрдогану за его чрезвычайную поддержку в процессе строительства нового кампуса.

В конце своей речи Орс выразил благодарность и признательность министру культуры и туризма Мехмету Нури Эрсою, министру окружающей среды, урбанизации и изменения климата Мурату Куруму, бывшему и новому главам Управления массового жилищного строительства (TOKİ) Омеру Булуту и Мустафе Левенту Сунгуру, архитектору проекта Хильми Гюнеру, строительному подрядчику Ахмету Озязыджи, экс-президенту Совета д-р филол. наук проф. Мухаммету Хекимоглу и всем, кто принимал участие в этом процессе с 2014 года, в частности д-р ист. наук проф. Юкселю Озгену, председателю Турецкого исторического общества, и д-р филол. наук проф. Осману Мерту, председателю Турецкого лингвистического общества.

Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Başkanı BE Prof. Dr. Derya Örs’ün Konuşma Metni