10 ноября в новом кампусе Высшего совета была проведена «Церемония памяти Ататюрка»
По случаю 86-й годовщины со дня смерти основателя Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка 10 ноября в новом кампусе Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка состоялась церемония памяти Ататюрка с участием президента Реджепа Тайипа Эрдогана, министра культуры и туризма Мехмета Нури Эрсоя, министров и государственных деятелей.
Перед началом церемонии президент Реджеп Тайип Эрдоган торжественно открыл новый кампус Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка.
Выступая на церемонии открытия, Эрдоган сказал: «Сегодня мы открываем это красивое и хорошо оборудованное здание Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка. Для нас особенно важно провести эту церемонию 10 ноября. Это здание было построено без затрат из государственного бюджета. Мы очень рады этому. Пусть новые объекты принесут пользу нашему народу и нашей стране».
Церемония началась с минуты молчания и исполнения турецкого национального гимна. Затем в исполнении Анкарского государственного хора классической турецкой музыки Министерства культуры и туризма прозвучали «Любимые песни Ататюрка». Далее был показан презентационный фильм о Высшем совете.
С протокольными речами на церемонии выступили президент Реджеп Тайип Эрдоган, министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой и президент Высшего совета посол д-р филол. наук проф. Дерья Орс.
Начав свою речь с приветствия, президент Эрдоган почтил память Мустафы Кемаля Ататюрка, основателя Республики. Пожелав Божьей милости всем мученикам, ветеранам и героям, которые положили свои жизни за то, чтобы турецкая земля стала Родиной, Эрдоган сказал: «Пусть Бог защитит наши силы безопасности, которые несут службу внутри и за пределами наших границ ради мира в нашей стране и выживания нашего государства». Он поблагодарил всех граждан, которые работали и трудились ради успеха Республики, оставившей позади своё первое столетие, и добавил следующее: «По словам Мустафы Кемаля, главнокомандующего Войной за независимость, «общая цель всех нас — поднять нашу страну выше уровня современной цивилизации». С какой бы целью это ни делалось, каждое слово, каждое отношение, каждое действие, направленное на разрушение единства и солидарности нации, является прямым предательством доверия Мустафы Кемаля».
Министр культуры и туризма Мехмет Нури Эрсой начал свою речь с того, что с милосердием, благодарностью и уважением почтил память Мустафы Кемаля Ататюрка, который сто лет назад в тяжёлых условиях зажёг факел независимости и свободы против империалистов, возжелавших захватить нашу любимую родину. Помянув мучеников и ветеранов национальной борьбы, сражавшихся на всех четырёх фронтах за независимость родины и свободу нации, Эрсой заявил, что сегодня почтить память Ататюрка самым правильным образом и защитить его наследие означает также наилучшим образом понять его цели.
Министр Эрсой заявил, что министерство упорно работает и будет продолжать работать, чтобы защитить Республику и доверие Ататюрка и выполнить его цели, и добавил, что он верит, что Высший совет по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка и его учреждения, объединившись в одном здании, окажут важное влияние на развитие турецкой культуры, истории и языка.
Посол д-р филол. наук проф. Дерья Орс, президент Высшего совета, выразил свое огромное удовольствие принимать высокопоставленных лиц и гостей в программе, организованной по случаю 86-й годовщины со дня смерти Мустафы Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики, великого государственного деятеля, защитника науки, искусства и культуры.
Помянув Мустафу Кемаля Ататюрка, ветеранов и всех святых мучеников, погибших за нашу родину во время Войны за независимость, с чувством милосердия, признательности и благодарности, Орс обратился со словами: «Наша Республика, которой исполнился 101 год, уверенными шагами вступила в свой второй век. В критический период, когда мир, особенно наше ближайшее окружение, переживает экономические, политические и военные потрясения, войны и конфликты, история непременно засвидетельствует, насколько ценна и значима эта великая и важная цель, которую мы поставили для единства и солидарности тюркского мира и которая является воплощением идеала Исмаила Гаспринского о единстве языка, идей и работ. Принятие 34-буквенного турецкого алфавита странами-членами Организации тюркских государств стало одним из важнейших шагов на этом пути». В продолжении своей речи Орс заявил, что состоялась официальная церемония открытия кампуса Высшего совета по вопросам культуры, языка и истории имени Ататюрка и сказал: «Турецкое историческое общество, собравшееся в нашем новом кампусе, который является одним из самых красивых зданий, достойных столицы Анкары и имени Ататюрка, Турецкое лингвистическое общество, Исследовательский центр имени Ататюрка и Культурный центр имени Ататюрка будут продолжать работать в соответствии с идеалом «Века Турции».
Затем Орс от своего имени и от имени руководителей и сотрудников Высшего совета выразил благодарность и признательность президенту Реджепу Тайипу Эрдогану за его чрезвычайную поддержку в процессе строительства нового кампуса.
В конце своей речи Орс выразил благодарность и признательность министру культуры и туризма Мехмету Нури Эрсою, министру окружающей среды, урбанизации и изменения климата Мурату Куруму, бывшему и новому главам Управления массового жилищного строительства (TOKİ) Омеру Булуту и Мустафе Левенту Сунгуру, архитектору проекта Хильми Гюнеру, строительному подрядчику Ахмету Озязыджи, экс-президенту Совета д-р филол. наук проф. Мухаммету Хекимоглу и всем, кто принимал участие в этом процессе с 2014 года, в частности д-р ист. наук проф. Юкселю Озгену, председателю Турецкого исторического общества, и д-р филол. наук проф. Осману Мерту, председателю Турецкого лингвистического общества.
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Başkanı BE Prof. Dr. Derya Örs’ün Konuşma Metni